Deutsch-Arabisch
...
unter Beachtung der geltenden Gesetze
{Recht}
في ضوء القوانين النافذة
{قانون}
relevante Treffer
Produktreste unter Beachtung der Abfallrichtlinien sowie der nationalen und regionalen Vorschriften entsorgen
{Umwelt}
يتم التخلص من بقايا المنتج مع مراعاة توجيهات التخلص من النفايات وكذلك اللوائح الوطنية والمحلية
{بيئة}
unter Beachtung
بمراعاة
unter Beachtung
مع مراعاة
unter Beachtung von Schutzmaßnahmen
مع مراعاة التدابير الوقائية
in der jeweils geltenden Fassung
{Recht}
في نسخته المعمول بها
{قانون}
Kontaminierte Handschuhe nach Gebrauch gemäß den geltenden Gesetzen und der guten Laborpraxis entsorgen.
{Med}
احرص على التخلص من القفازات الملوثة بعد استخدامها وفقًا للقوانين السارية وبحسب أفضل الممارسات المعملية.
{طب}
Die geltenden Regelungen, Vorschriften und Anweisungen der Firma sind ein ergänzender Teil dieses Vertrages.
{Recht}
تعتبر النظم واللوائح والتعليمات السارية لدى الشركة جزءًا متممًا لهذا العقد.
{قانون}
zur Frage der Gesetze
مشكلة قوانيننا
die
Gesetze der Reflexion und Brechung
(n.) , Pl., {Physik}
قوانين الانعكاس والانكسار
{فزياء}
allgemeine Prinzipien der physikalischen Gesetze
(n.) , Pl., {Bildung,Med}
المبادئ العامة للقوانين الفيزيائية
{تعليم،طب}
das
Gesetz über Organisation der Universitäten und dessen modifizierenden Gesetze
{Bildung,Recht}
قانون تنظيم الجامعات والقوانين المعدلة له
{تعليم،قانون}
Die Verfahrensunterlagen werden unter der Verwaltungsnummer 3 registriert und in der Verwaltungsbeschwerdeakte aufbewahrt.
{Recht}
قيد الأوراق برقم إداري 3 وحفظها في ملف الشكاوى الإدارية.
{قانون}
unter der Woche
خلال الأسبوع
unter der Verantwortung
form.
تحت مسؤولية
unter der Bedingung
بِشَرْط
unter der Bezeichnung
تحت اسم
unter der Sonne
تحت أشعة الشمس
unter der Nummer
تحت رقم
unter der Nachweisgrenze
{Chemie}
تحت حد الكشف
{كمياء}
unter der Bedingung
على شرط
unter der Haube sein
(adj.)
متزوج
unter Androhung der Strafen
{Recht}
تحت طائلة العقوبات
{قانون}
unter Geltung der Scharia
{Pol}
في ظل الشريعة الإسلامية
{سياسة}
unter der Aufsicht von
{Pol}
تحت إشراف
{سياسة}
die
Angaben unter der Bilanz
(n.) , Pl., {Wirt}
البيانات الواردة في الميزانية
{اقتصاد}
unter der Erde liegen
{gestorben sein}
انتقل إلى جوار ربه
die
Geschäfte unter der Hand
(n.) , Pl.
تعاملات غير شريفة
das
Haar unter der Haut
شعر تحت الجلد
Pickel unter der Achsel
حبة تحت الإبط
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen